琴子が入江君のバイト先で
作ったちまきを渡そうとするシーン。
注文したコーヒーが席に運ばれてくる。
店員のひとこと。

借过=すみません
日本語訳版だと、失礼しますとなっていました。
劳驾という表現もあったような…
違いが分からないなぁ。。。
どちらも道をあけてもらう時にも使うようだし。

台湾版イタズラなキス(恶作剧吻)で学ぶ中国語(17)