なんかどこかで聞いたことある台詞も
中国語で聞くと新鮮。

「入江君のものになっちゃうかも」
そんな台詞も
“连我都会变成直树的私人用品”

“会”がポイントですかね?
「〜ちゃうかも」
なんて訳せなかった…。
さすがプロ。

台湾版イタズラなキス(恶作剧吻)で学ぶ中国語(23)
台湾版イタズラなキス(恶作剧吻)で学ぶ中国語(23)

台湾版イタズラなキス(恶作剧吻)で学ぶ中国語(23)
台湾版イタズラなキス(恶作剧吻)で学ぶ中国語(23)

そしてこの笑顔!
台湾版イタズラなキス(恶作剧吻)で学ぶ中国語(23)