台湾版イタズラなキス(恶作剧吻)で学ぶ中国語(27) 2013年09月10日 18:24 なんかどこかで聞いたことある台詞も中国語で聞くと新鮮。その4琴子にさんざんひどい事を言われて結局ベッドを譲る入江君が琴子に「真不好意思」と言われてひとこと。都被你骂成这样了,我还有什么话说「さんざん言っておいて何をぬけぬけと」あー、こういう訳し方みるとほんとすごいなぁとびっくりします。なるほど、おそらく直訳だと「こんなけなされて、なにも言えない」って感じだと思いますが、確かにそのままじゃ変w「さんざん言っておいて何をぬけぬけと」うん、自然な日本語です。さすがだぁ。イタズラなKiss~惡作劇之吻~ デラックスDVD-BOXIposted with amazlink at 13.05.14価格:¥ 15,177中古価格:¥ 8,780売り上げランキング:28811Amazon 「■中国語」カテゴリの最新記事 タグ :イタズラなキス台湾版ドラマ恶作剧吻中国語 < 前の記事次の記事 > コメント コメントフォーム 名前 コメント 評価する リセット リセット 顔 星 投稿する 情報を記憶 トラックバック
コメント